לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
102


Enfrente de mi ay un andjelo
Kon sus dos ojos me miran
Avlar kero i non puedo
Mi korason suspira
Oygo i digo ke va ser de mi
En tierras ajenas yo me vo murir

Arvoles yoran por luvias
I montanyas por aires
Ansi yoran los mis ojos
Por ti kerida amante
Ven veras i ven veras
Ven veras i veremos
L'amor ke tenemos los dos
Ven nos aunaremos

Arvoles yoran por luvias
I montanyas por aires
Ansi yoran los mis ojos
Por ti kerida amante
Oygo i digo ke va ser de mi
En tierras ajenas yo me vo ir

אֶל מוּל פָּנַי אֶרְאֶה מַלְאָךְ
אֶת שְׁתֵּי עֵינָיו נוֹעֵץ בִּי
דַּבֵּר אֹבֶה וְלֹא אוּכַל
לִבִּי בִּי מִתְיַפֵּחַ.
שׁוֹמֵע אֲנִי וְתָמֵהַּ
מַה יְּהֵא גּוֹרָלִי?
בַּנֵּכָר הֵן אָמוּתָה
וְאֶפַּח אֶת רוּחִי!

אִילָנוֹת לְמָטָר בּוֹכִים
וַהֲרָרִים לְרוּחַ,
כָּךְ, אֲהוּבָה, דּוֹמְעוֹת עֵינַי
וְלִבִּי מִתְיַפֵּחַ.
בּוֹאִי וּרְאִי, בּוֹאִי וּרְאִי,
בּוֹאִי וְנִתְרָאֶה נָא
בָּאַהֲבָה שֶׁבָּנוּ יֵשׁ
בּוֹאִי וְנִתְאַחֵדָה.

אִילָנוֹת לְמָטָר בּוֹכִים
וַהֲרָרִים לְרוּחַ,
כָּךְ, אֲהוּבָה, דּוֹמְעוֹת עֵינַי
וְלִבִּי מִתְיַפֵּחַ.
שָׁב אֲנִי וְתָמֵהַּ
מַה יְּהֵא גּוֹרָלִי?
בַּנֵּכָר הֵן אָמוּתָה
וְאֶפַּח אֶת רוּחִי!

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

102

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

102

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El llanto de los árboles

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

011/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

363

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

נסים רוסאנו

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Rosano Nisim

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Tel-Aviv

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA8

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song