לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

98


רפאל אלברטי (1999-1902)

הגוף הנטוש

 

מִתּוֹךְ גּוּפִי אוֹתָךְ הֵקֵאתִי,

אֲנִי, עִם גּוּשׁ פֶּחָם לוֹהֵט.

– לְכִי לָךְ.

שַׁחֲרִית.

הָאוֹר גָּוַע בַּכִּכָּרוֹת

וּבַבָּתִּים.

גְּבָרִים וְגַם נָשִׁים

אֵינָם עוֹד.

– לְכִי לָךְ.

נוֹתַר גּוּפִי רֵיקָן,

שַׂק שָׁחֹר, בַּצֹּהַר.

הָלַךְ.

הָלַךְ לָשׁוּט בָּרְחוֹבוֹת.

גּוּפִי צָעַד לוֹ לְבַדּוֹ.

Rafael Alberti (1902-1999)

El Cuerpo Deshabitado

 

Yo te arrojé de mi cuerpo,

yo, con un carbón ardiendo.

–Vete.

Madrugada.

La luz, muerta en las esquinas

y en las casas.

Los hombres y las mujeres

ya no estaban.

–Vete.

Quedó mi cuerpo vacío,

negro saco, a la ventana.

Se fue.

Se fue, doblando las calles.

Mi cuerpo anduvo, sin nadie.

מספרדית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם