לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

375


ז'ול סופרוויאל (1960-1884)

קצה הלהבה

 

לְאֹרֶךְ כָּל חַיָּיו

אָהַב לִקְרֹא

לְאוֹר הַנֵּר

וּלְעִתִּים קְרוֹבוֹת הֶעֱבִיר

יָדוֹ מֵעַל הַלֶּהָבָה

כְּדֵי לְהִוָּכַח

כִּי עוֹדֶנּוּ חַי,

כִּי עוֹדֶנּוּ חַי.

מֵאָז יוֹם מוֹתוֹ

הוּא מַחְזִיק לְצִדּוֹ

נֵר בּוֹעֵר

אַךְ מַסְתִּיר אֶת יָדָיו.

Jules Supervielle (1884-1960)

Pointe de flame

 

Tout le long de sa vie

Il avait aimé à lire

Avec une bougie

Et souvent il passait

La main dessus la flamme

Pour se persuader

Qu'il vivait,

Qu'il vivait.

Depuis le jour de sa mort

Il tient à côté de lui

Une bougie allumée

Mais garde les mains cachées.

מצרפתית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם