לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

275


דוד טלס פריירה (1985-)

ברוכים הבאים לשנת אפס

 

בְּגִילִי כְּבָר הָיָה אָבִי אָדָם מְכֻבָּד,

וְסָבִי עָבַד בְּצִי הַסּוֹחֵר,

מִדֵּי פַּעַם הָיָה מְשַׁלֵּחַ רָקֶטָה אַחַת אוֹ גַּם שְׁתַּיִם

לְעֵבֶר הַיַּבָּשָׁה, מֶחֱוַת אַהֲבָה לְאִשָּׁה

שֶׁהִכִּיר בְּטֶרֶם פָּגַשׁ אֶת סָבָתִי וּשְׁנֵיהֶם נָתְנוּ לִי

עֵינַיִם כְּחֻלּוֹת וְהַרְבֵּה פָּחוֹת טְרָדוֹת.

בְּגִיל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה נָטְלוּ הוֹרַי חֵלֶק בַּמַּהְפֵּכָה.

סָבִי גַּם כֵּן. הוּא הָיָה אָז בֶּן אַרְבָּעִים וְחָמֵשׁ.

אַחַר כָּךְ הִתְחַתְּנוּ הוֹרַי, בְּתָרְצָם וּבִתְלוֹתָם זֹאת בְּמַעְגַּל הַחַיִּים,

הַמְּדִינָה נִרְאֲתָה כְּפוֹסַעַת בְּמַסְלוּל בָּטוּחַ, הַבַּיִת עֲדַיִן לֹא.

סָבִי בִּקֵּשׁ אֵי פַּעַם לִהְיוֹת שַׂחְקָן, לְאַחַר שֶׁעָבְרוּ עָלָיו

חֲמִשָּׁה יָמִים וְאַרְבָּעָה לֵילוֹת בְּתִרְגּוּם מַחֲזֶה מֵאֵת בְּרֵכְט

בְּחֶדֶר אֶחָד בְּפֶּנְסְיוֹן "רוֹזָה" הַנִּשְׁקָף אֶל נְהַר סָאדוֹ.

 

אֲזַי נוֹלַד אָחִי עִם עֵינַיִם – אֲשֶׁר כָּל הַבְּרִיּוֹת

הִסְכִּימוּ – דָּמוּ לְגַמְרֵי לְעֵינֵי אִמִּי.

אַחַר כָּךְ נוֹלַדְתִּי אֲנִי, וְאָז גַּם אֲחוֹתִי, עִם עֵינֵי וַרְשָׁה,

לֹא כָּל כָּךְ מְכֻבָּדוֹת כְּשֵׁם שֶׁהָיוּ יָפוֹת.

אֲנִי נוֹלַדְתִּי עֲדַיִן בְּפּוֹרְטוּגָל, אֲחוֹתִי כְּבָר לֹא, הִיא נוֹלְדָה בָּאִחוּד הָאֵירוֹפִּי,

 

אֲשֶׁר אִלֵּף, עִם זֹאת, אֶת אִמִּי וְאָבִי לִהְיוֹת

פֶּרְפֶקְצְיוֹנִיסְטִים עוֹד יוֹתֵר בָּעֵסֶק הַזֶּה שֶׁל לִהְיוֹת מְכֻבָּדִים.

סָבִי הִמְשִׁיךְ לְתַרְגֵּם אֶת בְּרֵכְט מִבְּלִי לָתֵת אֵמוּן

ב-PAC וּבְכָל מַה שֶׁנִּתָּן לְהִצְטַמְצֵם וּלְהִתְנַסֵּחַ

רַק בְּשָׁלוֹשׁ אוֹתִיּוֹת.

בַּעֲבוּרוֹ, נִדְרְשׁוּ לְכָךְ אַרְבַּע לְפָחוֹת.

 

דָּפְקוּ לִי אֶת הַחַיִּים, אָבִי וְאִמִּי,

וּמַה שֶׁגָּרוּעַ יוֹתֵר, גָּרְמוּ לִי שֶׁאוּכַל לְהַגִּיעַ

לְגִיל עֶשְׂרִים וְשָׁלוֹשׁ וְלוֹמַר כִּי אֲנִי כְּבָר אָדָם מְכֻבָּד,

כְּמוֹ שֶׁהָיָה אָבִי, לֹא כְּמוֹ סָבִי,

שֶׁהֶעֱדִיף אֶת בְּרֵכְט עַל פְּנֵי הַהִגָּיוֹן הַמִּסְחָרִי הַפַּשְׁטָנִי

שֶׁבָּאַהֲבָה הַפּוֹרְטוּגָלִית הַחַדְשָׁנִית.

 

וְאַף עוֹד גָּרוּעַ מִכָּךְ הוּא, שֶׁאֲנִי בֶּן עֶשְׂרִים וְשָׁלוֹשׁ

וְחַי תַּחַת הַסִּכּוּן שֶׁבַּחִיּוּב לִהְיוֹת כְּבָר אָדָם מְכֻבָּד.

David Teles Pereira (1985-)

Bem-vindo aos anos zero

 

Com a minha idade, o meu pai já era um homem honrado,

o meu avô trabalhava na marinha mercante,

disparava ocasionalmente um ou dois foguetes

em direcção a terra seca, em homenagem ao amor de uma mulher

que conheceu antes da minha avó e que me teria dado

olhos azuis e muito menos problemas.

Aos dezoito anos os meus pais participaram na Revolução.

O meu avô também. Tinha quarenta e cinco.

Depois os meus pais casaram, desculparam-se com o ciclo da vida,

o país parecia estar no bom caminho, a casa ainda não.

Quis ser actor o meu avô, depois de ter passado

cinco dias e quatro noites a traduzir uma peça de Brecht

num quarto da pensão Rosa com vista para o rio Sado.

 

Então nasceu o meu irmão com os olhos que - toda a gente

confirmava - eram iguaizinhos aos da minha mãe.

Depois nasci eu e depois a minha irmã, com olhos de Varsóvia,

não tão honrados quanto belos.

Eu ainda nasci em Portugal, a minha irmã já não, nasceu na CEE,

 

que entretanto tinha ensinado a minha mãe e o meu pai a serem

ainda mais perfeccionistas nisso de serem honrados.

O meu avô continuava a traduzir Brecht e desconfiava

da PAC e de tudo aquilo que pudesse ser formulado

apenas em três letras.

Para ele, no mínimo, eram necessárias quatro.

 

Foderam-me a vida, o meu pai e a minha mãe,

e o pior é que o fizeram para que eu pudesse chegar

aos vinte e três anos e dizer que já sou um homem honrado,

tal como o meu pai tem sido, ao contrário do meu avô,

que prefere Brecht à linear organização comercial

do novíssimo amor português.

 

E pior ainda é que tenho vinte e três anos

e corro o risco de já ser um homem honrado.

מפורטוגלית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם