לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
165
וולטר דה לה מר (1956-1873) |
גברת ש'   דָּבָר מוּזָר קוֹרֶה פֹּה, מוּזָר וְגַם מַרְשִׁים: כָּל מַה שֶּׁגְּבֶרֶת ש' אוֹכֶלֶת הוֹפֵךְ לִגְבֶרֶת ש'! רְקִיק אוֹ בְּשַׂר כֶּבֶשׂ, דַּיְסָה אוֹ תַּפּוּחַ, קְצִיצָה וְרִבָּה, גְּבִינָה וְדָג מָלוּחַ, לֹא אִכְפַּת בִּכְלָל - בְּרֶגַע שֶׁיָּצְאוּ מִן הַצַּלַּחַת, גַּם-אִם מָרַת קַצָּבִי אֶת חֶלְקָהּ לוֹקַחַת, הַכֹּל, כָּל בְּדָל וָנֵתַח, פֵּרוּר סֻכָּר גְּבִישִׁי: כָּל מַה שֶּׁגְּבֶרֶת ש' אוֹכֶלֶת הוֹפֵךְ לִגְבֶרֶת ש'. |
Walter De la Mare (1873-1956) |
Miss T   It's a very odd thing - As odd can be - That whatever Miss T eats Turns into Miss T.; Porridge and apples, Mince, muffins and mutton, Jam, junket, jumbles - Not a rap, not a button It matters; the moment They're out of her plate, Though shared by Miss Butcher And sour Mr. Bate; Tiny and cheerful, And neat as can be, Whatever Miss T. eats Turns into Miss T. |
מאנגלית: אבנר פרץ |
![]() |