לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

152


רוברט גרייבס (1985-1895)

הדלעת

 

אוּלַי תְּכַנּוּנִי בַּדַּאי וְגֻזְמָן,

אַךְ בְּעֵת שֶׁתָּלַשְׁתִּי לִי דְּלַעַת בַּגַּן,

מָצָאתִי עָלֶיהָ כָּתוּב מְפֹרָשׁ:

"תְּלשׁ וְקַצֵּץ, אַךְ אֶגְדַּל מֵחָדָשׁ".

 

תָּלַשְׁתִּי, קִצַּצְתִּי וּבְלִי שְׁהִיּוֹת

אָפִיתִי לִי אָז פַּשְׁטִידַת דְּלוּעִיּוֹת.

אַךְ עֵת הִזְדַּמַּנְתִּי לַגַּן, מַה נִּפְלָא:

הַדְּלַעַת עָמְדָה שָׁם שְׁלֵמָה וּגְדוֹלָה.

Robert Graves (1895-1985)

The Pumpkin

 

You may not believe it, for hardly could I:

I was cutting a pumpkin to put in a pie,

And on it was written in letters most plain

"You may hack me in slices, but I'll grow again."

 

I seized it and sliced it and made no mistake

As, with dough rounded over, I put it to bake:

But soon in the garden as I chanced to walk,

Why, there was that pumpkin entire on his stalk!

מאנגלית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם